Pinned toot

Les graffiti sont une bonne façon de communiquer en alors que les groupes d'opposition sont interdits et tous les moyens d'expression censurés et l'Internet est filtré. Des anarchistes ont marqué sur les murs:
آنارشیست‌ها در روزهای اخیر به دیوارنویسی روی آورده‌اند:

Net Blocks confirme que l'internet a été gravement perturbé suite aux protestations du en . Ce n'est pas la première fois que la dictature capitaliste islamique fait cette manœuvre afin de pouvoir empêcher la communication entre les protestataires et réprimer leurs mouvements.
نت‌بلاکز اختلال بسیار را در اینترنت ایران تائید کرد. اعتراضات در سیستان و علت اصلی بوده است. رژیم جنایت‌کار اسلامی برای جلوگیری از ارتباط معترضان داخل کشور و سرکوب آنان چنین اقداماتی می‌کند.

Show thread

Alors que l'internet mobile est toujours coupé, les protestations continuent au en . Ce clip montre l'incendie de la sous-préfecture d'Ashar qui dépend de Sarbaz. Le régime islamique a renforcé la répression en appelant des forces d'Ispahan et de Kerman. Arrêtez le massacre des Baloutchis.
در حالی که اینترنت همراه هنوز در بلوچستان قطع است، مبارزه علیه رژیم اسلامی ادامه دارد. مردم خشمگین آشار از توابع شهر سرباز بخشداری را به آتش کشیدند. سرکوب بلوچ‌ها باید فورا" خاتمه یابد.

Show thread

Plus de 25000 pétroliers sous CDD d' ont fait en août dernier. Ils organisent une nouvelle grève et exigent: augmentation des salaires à 12 millions de tomas (actuellement à 2,8), sécurité de l'emploi, paiement ponctuel des salaires, droit à la sécurité sociale et fin de répression afin de pouvoir fonder des syndicats indépendants.
پیمانی پس از ۲۵ هزار نفری مرداد گذشته در تدارک اعتصاب دیگری هستند. مطالبات در لینک زیر:
t.me/ettehad/88442

Ce soir à au les protestations ont continué. Le régime islamique d' réprime les Baloutchis.
مردم سوران در بلوچستان امشب به اعتراضات ادامه دادند. به یاری مردم مبارز بلوچستان که علیه حکومت ننگین اسلامی مبارزه می‌کنند، بشتابیم.

Show thread

Les habitant.es de Roudbar-e-Jonoub sont descendu.es dans les rues pour protester contre le massacre des soukhtbars à au en . La répression n'a pas épargné les enfants. Le régime islamique tue les Baloutchis dans l'indifférence de la soi-disant "communauté internationale".
مردم رودبار جنوب در اعتراض به کشتار سوخت‌بران به خیابان‌ها آمدند. نیروهای سرکوب‌گر اسلامی حتا به کودکان رحم نکردند. به اصطلاح "جامعه جهانی" کجاست؟

Show thread

Selon les dernières informations qui passent de moins en moins, à cause de la coupure d'Internet par le régime islamique en , les forces de répression d' et de sont appelées en renfort pour aller au .
رژیم جنایت‌کار اسلامی با قطع اینترنت در مانع انتشار اخبار شده است. با این حال خبر رسیده که نیروهای سرکوب‌گر از اصفهان و کرمان به سوی بلوچستان در حرکت هستند.

Show thread

La répression au en n'est pas un fait nouveau. Le mollah Nategh-Nouri a écrit dans ces mémoires: En 1983, il y a eu des émeutes à . J'ai dit au préfet qu'il pouvait tuer 500 personnes. Pour le 501eme émeutier, qu'il vienne me demander une autorisation.
کشتار بلوچ‌ها در جمهوری اسلامی سابقه‌دار است. آخوند ناطق نوری در خاطراتش نوشته که سال ۱۳۶۲ به فرماندار سیستان و بلوچستان گفته برای سرکوب در می‌تواند ۵۰۰ نفر را بکشد و برای ۵۰۱‌امین نفر بیاید از او اجازه بگیرد.

Show thread

Après la coupure d'Internet les informations arrivent au compte-gouttes. Les protestataires de Shoroo près de ont essayé de barrer les routes ce matin. La lutte continue au en .
مردم شورو در نزدیکی زاهدان امروز صبح تلاش کردند به نشانه اعتراض به کشتار سوخت‌بران جاده‌ها را ببندند.

Show thread

Selon les dernières informations, rien qu'à l’hôpital Razi de , il y a 16 morts et 35 blessés après les protestations récentes. Le régime a coupé Internet partout au . Seules les lignes téléphoniques marchent pour l'instant. Massacre des Baloutchis en .
بر اساس آخرین خبرهای دریافتی فقط در بیمارستان رازی ۱۶ کشته و ۳۵ مجروح ثبت شده‌اند. رژیم اینترنت را قطع کرده است و فعلاً خطوط تلفن کار می‌کنند. جمهوری اسلامی مشغول کشتار در خاموشی اینترنتی‌ست.

Show thread

Les forces de répression des mollahs ont tué un adolescent de 13 ans durant les protestations et la grève d'aujourd'hui à au en . Il s'appelle Mohammad HassanZehi.
نیروهای سرکوب رژیم جنایت‌کار اسلامی محمد حسن زهی، کودک سیزده ساله را امروز در اعتراضات زاهدان کشتند. صدای و مردم ستم‌دیده آن باشیم.

Show thread

Le régime criminel des mollahs a demandé à l'un des principaux opérateurs de couper Internet au . Ce clip montre toutefois les protestations à Pahreh près de la ville d'. La colère des opprimé.es monte contre le massacre de soukhtbars. La voix du clip donne la date de ce jour et puis dit: "Vive le Baloutchistan, Mort au dictateur".
هر چند رژیم اسلامی اینترنت «همراه اول» را قطع کرد، اما این کلیپ اعتراضات در پهره از توابع ایرانشهر را علیه کشتارسوخت‌‌بران نشان می‌دهد.

Show thread

Des protestataires baloutchis ont pris d'assaut un commissariat des Pasdaran à Kourin. Ils détruisent leur barricade sur le mur.
معترضان بلوچ سنگرهای پاسگاه کورین دزاپ (زاهدان) را پس از تسخیر آن، خراب کردند. سپاه پاسداران جنایت‌کار چندین سوخت‌بر را به گلوله بست و کشت.

Show thread

Plusieurs villes du en étaient en grève aujourd'hui suite au massacre de plusieurs soukhtbars. Les villes de , et en grève.
امروز چهارشنبه ۶ اسفندماه اعتصاب گسترده مردم سراوان، زاهدان و ایرانشهر در اعتراض به کشتار سوخت‌بران صورت گرفت. علیه جلادان حاکم به پا خاسته است.

Show thread

Voici une affiche qui relaie l'appel à la partout au pour demain suite à la répression sanglante des soukhtbars avec une quarantaine de morts. Tout l' devrait soutenir ce mouvement.
پس از سرکوب خونین سوخت‌بران در ، فراخوانی برای یک منتشر شده است. تمام می‌تواند پشتیبان جنبش باشد.

Show thread

Les jeunes baloutchis ont encerclé la caserne des Pasdaran, gardiens de la (contre) révolution islamique. Des tirs sporadiques à au en .
جوانان خشمگین قرارگاه سپاه پاسداران جنایتکار اسلامی را محاصره کردند. صدای تیراندازی پراکنده به گوش می‌رسد. اینترنت شهر را قطع کردند. مردم خواهان یاری دیگر نقاط هستند.

Show thread

Les Baloutchis en colère ont attaqué une caserne de bassidjis, les paramilitaires au service du régime qui assassinent les gens à au en .
سپاه پاسداران تجمع اعتراضی علیه قتل عام ٣٧ سوختبر را سرکوب کرد. جوانان به پایگاه سپاه قدس در یورش آوردند و آن را در هم شکستند.

Show thread

masthead.social/@NaderTeyf/105
De nombreuses forces antiémeutes sont envoyées vers où l'Internet est déjà coupé. La capitale du d' est la ville de . Un appel au barrage des routes y a été lancé pour empêcher les forces de répression d'avancer.
نیروهای ضدشورش به سوی فرستاده شدند. اینترنت شهر قطع شده است. مردم قصد دارند در راه​ها را ببندند تا نیروهای سرکوب​گر جمهوری اسلامی نتوانند پیشروی کنند.

masthead.social/@NaderTeyf/105
Le bilan s’alourdit. On parle désormais de la mort de 37 soukhtbars par balle. Les gens ont attaqué ce matin la préfecture de au en .
جمهوری اسلامی بار دیگر دست به جنایتی فجیع در زد و ده​ها سوخت​بر و رهگذر را در نقطه صفر مرزی آماج گلوله​ قرار داد. گفته می​شود ۳۷ نفر کشته شده​اند. امروز فرمانداری سراوان در آتش خشم مردم سوخت.

Les Pasdaran ont tué au moins 10 baloutchis hier près de la frontière irano - pakistanaise. Ce sont des gens très pauvres qui transportent du carburant pour gagner quelques sous afin de survivre. L'on les appelle les soukhtbars. Ce n'est pas la première fois que les Pasdaran assassinent des soukhtbars au en .
روز ۴ اسفند ماه ۹۹، سپاه پاسداران با تیراندازی مستقیم به سمت سوختبران بلوچ در نقطه صفر مرزی «آسکان» شهرستان سراوان باعث کشته شدن دست‌کم ده تن از آنان شد.

L'Union libre des ouvriers d' (organisation interdite) demande que le salaire minimum pour l'année prochaine (iranienne commençant le 21 mars) soit au moins de 12 millions de tomans (400€). Un ouvrier ayant 2 enfants ne touche que 2,8 millions. Les responsables du régime avouent que tout salaire inférieur à 11 millions de tomans mensuel met les salariés sous le seuil de pauvreté.
اتحادیه آزاد کارگران ایران خواستار افزایش دستمزد حداقل به دوازده میلیون تومان در ماه برای سال آینده شد.

Show older
Masthead

All the news that's fit to toot. Sign up here.